26-09-2018Nosso Idioma:Em Portugal: Canhão/cânion = «desfiladeiro»
Numa notícia do jornal Público, surge a seguinte frase: «[....] um fenómeno que deve a sua existência (e consistência) a um acidente geográfico único na Europa: o canhão da Nazaré, um desfiladeiro profundo com 170 quilómetros [...].» Ora, a minha dúvida surge relativamente ao termo canhão. Em nenhum dicionário que consultei, a palavra canhão era sinónimo de desfiladeiro. Da mesma forma, consultei dicionários de inglês-português, e canyon era sempre traduzido como desfiladeiro ou ravina. No entanto, em Portugal, no calão geológico, a palavra canhão é usada com este sentido. A minha pergunta: é correto usar a palavra canhão como sinónimo de desfiladeiro, mesmo que o significado não esteja reconhecido em nenhum dicionário? Quando é que começou a ser usada com esse significado no âmbito da geologia ou da oceanografia? Marco Rosa Estudante Setúbal, Portugal 6K O significado da palavra canhão, no âmbito da geologia, encontra-se atestado em várias bases de dados lexicais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (aceção 10, na versão de 2007, do Círculo de Leitores). Neste dicionário observa-se que existe igualmente a forma não preferível cânion. No dicionário em linha da Porto Editora (Infopédia), canhão (2) tem também o sentido de «vale profundo de vertentes abruptas, talhado por um curso de água, geralmente em terreno calcário». Segundo a informação etimológica fornecida no mesmo dicionário, a palavra vem «(do italiano cannone, aumentativo de canna, «cana», pelo castelhano cañón, «canhão»)».
" |