07-02-2023O Gharb al-Andalus do século VII / XIII por António Rei, incluindo a que que descreve a Península IbéricaAntónio Rei https://journals.openedition.org/medievalista/929
20É uma cidade de al-Andalus, também chamada Lashbûna. Limita com Santarém perto do Mar Envolvente [Oceano Atlântico]. Existe nas suas costas um âmbar excelente. Al-Andalus21Al-Andalus [...] estende-se do limite da Galiza até à kura de Santarém, [daí] até Lisboa [e] até Jabal al-Ghûr e demais cidades que vão até Gibraltar [...](1). O segundo lado (2) [...] [segue, depois da foz do Guadalquivir] para a ilha de Saltes, o rio Guadiana, Tavira, Santa Maria (3), Silves e daqui gira em direcção a Lisboa e Santarém, regressando depois ao Cabo de S.Vicente (4) , em frente a Silves, podendo o mar ser cortado entre Silves e o Cabo de S. Vicente, por uma distância de cinquenta milhas. Lisboa, Sintra e Santarém estão à direita de um alfoz. O Cabo de S. Vicente é um monte que se eleva entrando pelo mar cerca de quarenta milhas, onde se ergue a famosa Igreja dos Corvos. Em seguida, abandonando o Cabo de S. Vicente, junto ao Mar Circundante (5), passa-se pelo alfoz de Arrifana, pelo alfoz de Mira (6) e cruzam-se aquelas regiões inflectindo para norte.
[FORUM ELOS]O Gharb al-Andalus do século VII / XIII por António Rei, incluindo a que que descreve a Península Ibérica
A geografia e topónimos do Magrebe é pouco conhecida pela maioria de nós, mas agora eu fiquei curiosa com a pergunta do Paulo Castro Garrido : Apelidos de Origem Portuguesa-nisba no Magrebe? Certamente que existem muitos registros dos quais pouco sabemos!!
Sugiro que leiam este interessante texto: O Gharb al-Andalus em dois geógrafos árabes do século VII / XIII: Yâqût al-Hamâwî e Ibn Sa‘îd al-MaghribîAntónio Rei O Gharb al-Andalus em dois geógrafos árabes do século VII / XIII: Y...
[FORUM ELOS] Gharb al-Andalus do século VII / XIII por António Rei, incluindo a que descreve a Península Ibérica.
Comecemos pela leitura da Introdução
A geografia árabe não é muito conhecida em Portugal, mesmo aquela que descreve a Península Ibérica, e principalmente, as descrições árabes do espaço hoje português. 2Além de algumas traduções parciais e pontuais, do punho de David Lopes1, e, mais recentemente, de José D. Garcia Domingues2, dispôs-se apenas, ao longo das últimas três décadas, do inserido na antologia Portugal na Espanha Árabe, organizada por António Borges Coelho3. 3Se as primeiras têm a virtude de serem traduções obtidas directamente dos textos árabes, e por vezes de autores menos conhecidos e explorados, a última coligiu as três principais, e mais substanciais, fontes geográficas árabes então conhecidas sobre o ocidente peninsular, e que eram: o texto tradicionalmente atribuído a al-Râzî 4, o de al-Idrîsî 5 e o de al-Himyarî 6. 5 Mas o panorama sobre os autores árabes que escreveram sobre al-Andalus é muito mais vasto sendo de toda a urgência que o mesmo se amplie, pois a ausência de novos textos em língua portuguesa tem tornado, no contexto geográfico, o discurso um pouco gasto e repetitivo. Assim, escolhêmos dois autores do século VII da Hégira / XIII d. C., Yâqût al-Hamâwî e Ibn Sa‘îd al-Maghribî, para uma primeira contribuição ao panorama em questão. Apenas pontualmente traduzidos para português pelos dois arabistas atrás identificados, poderemos considerá-los como ‘praticamente inéditos’. 7 Apresentamos aqui a totalidade das informações que ambos redigiram sobre o espaço português.
Autores mais tardios, é certo, têm, no entanto, as suas obras, a vantagem de poderem ajudar à reconstituição de fontes mais antigas, parcialmente ou totalmente desaparecidas, como são os casos de al-Râzî, al-‘Udhrî 7 e al-Bakrî 8.
leiam aqui»»»O Gharb al-Andalus em dois geógrafos árabes do século VII / XIII: Y... 9Yâqût al-Hamâwî é anterior a Ibn Sa‘îd al-Maghribî, embora ambos tenham composto as suas obras no século VII / XIII, o primeiro um monumental dicionário geográfico do mundo então conhecido; e o segundo duas obras, uma antologia poética, com introduções de tipo geográfico, um verdadeiro tratado de geografia. 10Optámos por uma tradução que tentasse seguir tanto a letra como o espírito dos textos em causa.
O Gharb al-Andalus em dois geógrafos árabes do século VII / XIII: Yâqût al-Hamâwî e Ibn Sa‘îd al-MaghribîAntónio Rei |